🙏 Personalizar (opcional)
עברית
יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי,
שֶׁתִּפְתַּח לִי שַׁעֲרֵי רַחֲמִים וְשַׁעֲרֵי בְרָכָה,
וְשַׁעֲרֵי פַרְנָסָה טוֹבָה, וְשַׁעֲרֵי עֹשֶׁר וְכָבוֹד,
וְתַמְשִׁיךְ לִי פַּרְנָסָתִי בְּרֶוַח וְלֹא בְּצִמְצוּם,
בְּכָבוֹד וְלֹא בְּבִזּוּי, בְּנַחַת וְלֹא בְּצַעַר,
וְתַצְלִיחַ כָּל מַעֲשֵׂי יָדַי,
וְתִתֶּן לִי וּלְבֵיתִי וּלְזַרְעִי לְעוֹלָם שֶׁפַע בְּרָכָה וְהַצְלָחָה.
כִּי אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב וְעֵינֶיךָ פְּתוּחוֹת עַל דַּרְכֵי כָל בָּאֵי עוֹלָם.
וְאָמֵן, כֵּן יְהִי רָצוֹן.
שֶׁתִּפְתַּח לִי שַׁעֲרֵי רַחֲמִים וְשַׁעֲרֵי בְרָכָה,
וְשַׁעֲרֵי פַרְנָסָה טוֹבָה, וְשַׁעֲרֵי עֹשֶׁר וְכָבוֹד,
וְתַמְשִׁיךְ לִי פַּרְנָסָתִי בְּרֶוַח וְלֹא בְּצִמְצוּם,
בְּכָבוֹד וְלֹא בְּבִזּוּי, בְּנַחַת וְלֹא בְּצַעַר,
וְתַצְלִיחַ כָּל מַעֲשֵׂי יָדַי,
וְתִתֶּן לִי וּלְבֵיתִי וּלְזַרְעִי לְעוֹלָם שֶׁפַע בְּרָכָה וְהַצְלָחָה.
כִּי אַתָּה יְהֹוָה הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב וְעֵינֶיךָ פְּתוּחוֹת עַל דַּרְכֵי כָל בָּאֵי עוֹלָם.
וְאָמֵן, כֵּן יְהִי רָצוֹן.
Fonética
Yehi ratzón milfanéja Hashem Elohai veElohei avotai,
shetiftaj li shaarei rajamim ve'shaarei brajá,
ve'shaarei parnasá tová, ve'shaarei ósher ve'kavod,
ve'tamshij li parnasatí bereváj ve'lo betzimtzum,
be'kavod ve'lo be'bizui, be'najat ve'lo be'tza'ar,
ve'tatzlíaJ kol maasé yadai,
ve'titén li u'leveití u'lezar'í le'olám shéfa brajá ve'hatzlajá.
Ki atá Hashem haTov vehaMeitiv, ve'Einéja petujót al darjéi kol ba'éi olám.
Ve'Amén, ken yehi ratzón.
shetiftaj li shaarei rajamim ve'shaarei brajá,
ve'shaarei parnasá tová, ve'shaarei ósher ve'kavod,
ve'tamshij li parnasatí bereváj ve'lo betzimtzum,
be'kavod ve'lo be'bizui, be'najat ve'lo be'tza'ar,
ve'tatzlíaJ kol maasé yadai,
ve'titén li u'leveití u'lezar'í le'olám shéfa brajá ve'hatzlajá.
Ki atá Hashem haTov vehaMeitiv, ve'Einéja petujót al darjéi kol ba'éi olám.
Ve'Amén, ken yehi ratzón.
Español
Que sea Tu voluntad, Hashem, mi Dios y Dios de mis padres,
que abras para mí las puertas de la misericordia, las puertas de la bendición,
las puertas de un buen sustento, las puertas de la riqueza y el honor,
y que continúes mi sustento con holgura y no con estrechez,
con honor y no con desprecio, con tranquilidad y no con sufrimiento,
y hagas prosperar toda obra de mis manos,
y me des a mí, a mi casa y a mi descendencia por siempre abundancia de bendición y éxito.
Porque Tú, Hashem, eres bueno y benefactor, y Tus ojos están abiertos sobre los caminos de todos los que vienen al mundo.
Y amén, así sea Tu voluntad.
que abras para mí las puertas de la misericordia, las puertas de la bendición,
las puertas de un buen sustento, las puertas de la riqueza y el honor,
y que continúes mi sustento con holgura y no con estrechez,
con honor y no con desprecio, con tranquilidad y no con sufrimiento,
y hagas prosperar toda obra de mis manos,
y me des a mí, a mi casa y a mi descendencia por siempre abundancia de bendición y éxito.
Porque Tú, Hashem, eres bueno y benefactor, y Tus ojos están abiertos sobre los caminos de todos los que vienen al mundo.
Y amén, así sea Tu voluntad.